Страна Утренней Свежести, день 7, заключительныйНиже даже не отчет, а просто набор различных наблюдений, часто в пару предложений.
В Сеуле заблудиться довольно сложно, если и умудришься потеряться, то ненадолго. Все надписи и указатели там дублируются на английском языке, а возле выходов из метро и автобусных остановок, а также в подземных переходах, висят небольшие карты местности с указанием точки, где ты в данный момент находишься. Так что имея на руках карту Сеула довольно легко сориентироваться и найтись. Из магазинов чаще всего встречались небольшие кафешки, где можно перекусить, оптика и мобильные телефоны. Вообще там очень много магазинов и лавочек, столько всего продается, что я невольно задавалась вопросом, кто все это покупает? Причем магазинчики очень любят собираться вместе по тематическому признаку - улица свадебных салонов, улица фотоаппаратов и т.д.
Вообще Сеул произвел на меня неоднозначное впечатление - с одной стороны это современный индустриальный город, а с другой стороны население словно недавно переехало из деревень. Все эти уличные торговцы, сидящие тут же на улице и распивающие соджу. Или вот рынок Намдэмун, на который мы все-таки решили заглянуть. Знакомое название, грех не побывать. Собственно, рынок - он и в Корее рынок. Справа, слева и даже по центру улицы стоят небольшие лавочки, где можно купить все, начиная от одежды и сувениров, и заканчивая посудой, жареными личинками шелкопряда и заспиртованным корнем женьшеня, которого там очень много.
Оказывается, маленькие помидорки "черри" в Корее считаются фруктом, с ними пьют чай, ими украшают торты, делают из них варенье. Другой интересной штуковиной, что мы там увидели, стала груша. На вкус оно как груша, по ощущениям - груша, кожица как у груши, а вот выглядит как здоровенное яблоко в полкило весом. Гибрид какой-то. Но очень сочный.
В кафе я ни разу не видела, чтобы на столах стоял привычный нам сахар. Если заказываешь какой-нибудь напиток, к нему приносят рюмочку с сахарным сиропом. Все продумано - сахар в холодных напитках практически не растворяется, поэтому его заменили на сироп. В кафе/ресторанах не принято давать на чай. Иногда, для особо непонятливых, на чеках и меню даже есть надпись: "Не оставляйте чаевые. Сумма за обслуживание уже включена в стоимость блюда".
В ювелирных магазинах и в магазинах, торгующих бижутерией, большое количество изделий из аметиста, эти фиолетовые пятна очень сильно бросаются в глаза. Не знаю, откуда у них любовь к этому камню?
Когда мы возвращались из Лотте Ворлда и проезжали в районе Чамщиль один из новых квартальчиков, я обратила внимание на деревья. Мне показалось странным, что они были перетянуты лентами, которые связывали их друг с другом и вели к каким-то врытым в землю столбам. Я спросила у Натальи, зачем это сделано, ответ на что она рассказала мне, что дома у них редко строят по одиночке, обычно застройщик выгонят жилье сразу целыми жилыми кварталами, нередко вместе с этим строятся новые школы и детские сады. И, чтобы на новом месте не было ощущения необжитости, высаживают деревья сразу большими, а не маленькими саженцами. Первое время их так перевязывают, пока они не приживутся. Обратила еще внимание на нумерацию домов - сплошной хаос. Дома со 101 по 105, за ними 601-605 и т.д. Как оказалось, при строительстве застройщик сам решает, как нумеровать дома (у нас-то в России номера домам присваивают при сдаче дома), поэтому идет такой разброс, но зато номера выкладывают при возведении и они таких больших размеров, что не увидит их только слепой (а у нас приходится бегать вокруг дома в поисках гребаной таблички, которая не всегда есть). Иногда рядом с номером дома пишут название квартала. Так что вопреки тем заявлениям, которые я читала в интернете, мол даже таксисты сами не знаю, куда им ехать в Сеуле, это оказалось далеким от правды, тем более что сейчас в Корее редко у кого нет навигатора в машине.
Сеул, несмотря на плотность застройки и ценность каждого квадратного метра, очень зеленый город. Чаще всего нам встречалось Гинкго Билоба, они растут там практически везде. Осенью они плодоносили и с них падали созревшие плоды, похожие на абрикосы. Все бы ничего, но очень уж неприятно они пахнут, если их раздавить. Плоды эти, кстати, у них собирают местные жители. Вот идешь по улице - а они снуют вокруг деревьев и подбирают упавшие ...ягоды? У нас бы давно потрясли дерево или забрались на него, а здесь все не так. Одно из самых страшных преступлений в Корее - преступление против природы. И если заметят, как ты бесчинствуешь, то ждет большой штраф, а то и срок. Так что, товарищи, никаких шашлычков за городом)))
Когда мы гуляли по Инсадону, я заметила нескольких девушек с зонтиками, хотя погода была солнечная. Оказалось, что они носят зонтики от солнца, чтобы случайно не загореть. Они там вообще помешанные на бледной коже и различные отбеливающие средства - хиты продаж. Иногда, смеется Наталья, они себя до такого доводят, что кожа с зеленым оттенком становится. А ты тут страдаешь, Дарья Петровна, что постоянно бледная как поганка ходишь.
Гид нам рассказала, что сеульская телебашня N-Tower - излюбленное место для влюбленных парочек. Там есть место, куда они приходят и вешают парные замочки и вся оградительная сетка увешана этими замочками от и до. Все-таки страшная у них тяга к коллективизму и таким парным заморочкам. А еще говорят, что они черствые и неэмоциональные...
Я уже писала о том, как мне досталось 2 бесплатных календаря с Донгами от щедрого владельца магазинчика с фанатской продукцией? Но это еще не все. Пошла я покупать всякие магнитики и блокнотики с Донгами по одному из заказов и забрела как раз в ту самую лавочку, где аджумма рекламировала мне Ли Чунги. Я стою и методично набираю стафф с Донгами, она смотрит на меня какое-то время и говорит "И Чунги?" Узнала xD Киваю ей головой, давая понять, что она права, а про себя чертыхаюсь и думаю, что сейчас она меня снова завалит подушками и полотенцами с его изображением. Но нет, не стала. Я набрала приличную кучу барахла, отдала ей на оформление и, пока ждала суммы, повертела в руках блокнотик с Пи. Она мне "Бери. В подарок". Спасибо))) Но моим рукам покоя же нет - у входа в ее лавочку стояла чашка с побрякушками, я потыкала пальцем в магнитный браслет. Она мне снова "Бери-бери". Тут я отказалась, ну неудобно же в конце-то концов. Расплатились, пошли на выход. Она меня догнала, взяла за руку, надела на меня этот браслет и какое-то время мне вслед смотрела))) В общем, тогда я поняла, как мне надо было покупать себе стафф с Рейном - набираешь всякое барахло по заказам, а потом в качестве бесплатных бонусов получать плюшки с Пи)))
Мне заказывали купить Д-версию альбома "Sorry, Sorry" Супер Джуниоров (корейцы так забавно произносят это "Сорри, Сорри", оно у них выходит как "сорИ, сорИ") и в один из вечеров я наткнулась на магазинчики, торгующий музыкальными дисками. Продавец в нем так обрадовался когда мы зашли к нему, да и по английски он довольно неплохо говорил.
- Что вы ищите?
- Щупа Джуниа "сорИ, сорИ" - да-да, я тоже знаю коринглиш)))))))))))
Он быстренько сметался к стойке и принес мне диск. Но это было самое первое издание всего на 12 песен. А мне нужна Д-версия, которая с ДВД.
- Не, не такую, с ДВД нужно.
- Извините, такой версии нет.
Потом минут десять мы вдвоем доказывали бедному продавцу, что есть другие издание с ДВД, а он, уже почти плача, доказывал, что такой нет. Так мы и ушли несолоно хлебавши. В номере я прорвалась в интернет и погуглила по поводу Д-версии "Sorry, Sorry", оказалось, что это тайваньское издание. Собственно, в Корее его искать бессмысленно. Через пару дней мы снова зашли в этот магазин уже по другому вопросу - мне нужна была С-версия альбома "Sorry, Sorry" (переиздание на 16 песен), к счастью, я ее быстро нашла. Продавец решил поинтересоваться, не нужно ли мне еще что-нибудь. А как раз было 30 сентября, дата выхода на ДВД тура Донгов "Secret Code". Говорю ему название, продавец дает мне альбом. Нет, говорю, мне живое выступление нужно. Дает мне ливку, но тоже аулбь дио-запись, а не сам концерт. Нет, говорю, ДВД с концертом мне нужен. Бедный продавец, наверное, проклял меня - опять этой тупой иностранке нужен какой-то ДВД))) Нету, говорит, у нас такого. Но тут я уже настаивать не стала, сообразив, что не привозят к ним зарубежные издания. Но продавец решил мне угодить, показывает "All About DBSK-III" и спрашивает: "У вас есть такое?" Я для Чкусии как раз купила, отвечаю, что есть. Показывает на 2 концертный тур Донгов, "О". Я говорю, что есть (Фейлон присылала рип)))). Показывает на первый концертный тур СуДжу "Super Show". "Есть", радостно отвечаю я, сама же качала из сети. Продавец в ответ : "Вау!"
А для тех, кто добрался до сюда, пара фотографий ночного Сеула с крыши отеля, в котором мы остановились. 001 \\\ 002
Отдельно про корейские именаОтдельно про корейские имена.
Корейские имена и фамилии состоят в основном из трех слогов, каждый из которых может записываться иероглифами. Сначала пишется фамилия, а потом пишется имя. Два слога (редко - один) имени никогда не пишутся раздельно. Фамилии по родам не различаются. По традиции имя имеет определенное значение (Тонхэ - "Восточное море" / "Восточная часть моря" и т.д.). Кроме имени и фамилии у всех корейцев есть еще кое-что, это так называемый родовой указатель "пон". Это географическое название, которое указывает на местность, из которой произошел реальный или мифический предок данного рода. Раньше были запрещены браки между однофамильцами, но в Корее на все население и полтысячи фамилий не наберется. До 1995г. в Корее были официально запрещены браки у людей с одинаковыми понами, мало ли, может они родственники где-то там глубоко в веках. Сейчас такого закона нет, но все равно подобные браки редкость.
И я все хотела написать про чтение корейских имен. Я всегда считала, что корейские имена читаются по тем же правилам, что и обычные слова, но в последнее время меня стали убеждать в другом. Что имена - это имена и читаются они иначе. Вразумительного объяснения как именно я так и не дождалась, а в качестве аргументов всегда выступало агентство ОБС, так что я продолжала гнуть свою линию, но в поездке все-таки решила прояснить этот момент с гидом, так как человеку, который 10 лет живет в Сеуле, получал там высшее образование по направлению "корееведение", я считаю, что можно доверять. Началось все с того самого Чамщиля. Когда мы проезжали мимо я, как маленький ребенок, что видел, то и говорил. Она поправила меня: "Не Чамсиль, а Чамщиль. Там буква "щ" Я покопалась в памяти и вспомнила правило, что чамо "сиот" читается как "щ" (кроме сочетания с гласными "а", "о", "у", "ы", где она читается как "с"). Ну что же, респект моему учебнику) Во время поездки в Сораксан, которая занимала по 4 часа в каждую сторону, я спросила у нее насчет имен. Читаются они так же, как и другие слова или по какому-то другому загадочному правилу? Она развеяла сомнения и подтвердила мою точку зрения - имена читаются по тем же правилам. Чтобы окончательно удостовериться, я написала ей на хангыле имя Фиши - 동해. Она спрашивает меня "Тонхэ?" "Да. А в начале там все-таки "Д" или "Т"?" - "Т". Так что звиняйте, друхи, но быть им Тонхэ, Щивон, Щиндон и Итхык. И Ли Чунги xD Потом мы много говорили про их шоу-бизнес. Оказалось, что она не знает ни СуДжу, ни Донгов, но знает Пи) Я поначалу его называла Рейном, но она все не могла понять, кого я имею ввиду, но после того, как я показала его Наталье на картинке, она спросила меня: "Это вы Пи что-ли так называете?" Вот как, оказывается. "Телом Пи гордится вся Корея" - порадовала она мою фанатскую душонку напоследок. Пришлось ее просветить по поводу грядущего голливудского фильма с ним.
Вот, собственно, и все что я хотел сказать.
PS. На выходные я уехал в Мск на Азиан-пати. Буду в понедельник, будь он неладен(
@музыка: SS501 - Obsess (중독...)
@темы: travelling, articles, slice of life
Но продавец решил мне угодить, показывает "All About DBSK-III" и спрашивает: "У вас есть такое?" Я для Чкусии как раз купила, отвечаю, что есть. Показывает на 2 концертный тур Донгов, "О". Я говорю, что есть (Фейлон присылала рип)))). Показывает на первый концертный тур СуДжу "Super Show". "Есть", радостно отвечаю я, сама же качала из сети. Продавец в ответ : "Вау!"
рассказала бы ты еще, что у тебя есть, он бы просто выпал в осадок)
А ты тут страдаешь, Дарья Петровна, что постоянно бледная как поганка ходишь.
вот так же проблема.
PS. На выходные я уехал в Мск на Азиан-пати.
тож хочу, но увы, мне ехать не несколько часов, а скорее несколько дней до Москвы
Это, так Рэйна вроде и в передачах корейских Рэйном называли, не?
Бледная кожа - я вообще по этому поводу не переживаю и вам не советую
Ночные фоточки!
Хочу в ночной Сеул
Бедные корейские продавцы - они тебя запомнили надолго. Знай наших!
с другой стороны население словно недавно переехало из деревень.
Гы, но так по сути и есть.
казалось, что она не знает ни СуДжу, ни Донгов
Так всегда...
Dre@mGirl
тож хочу, но увы, мне ехать не несколько часов, а скорее несколько дней до Москвы
Таже беда. Два с половиной дня на поезде,3 или 3:40 на самолёте...
А так живи я в европейской части страны.... МСК от меня бы устала.
о! у меня где-то так же! ты где живешь?
блом конечно получился с Д-версией Сорри Сорри, но ничего. успею еще себе купить.
Я думаю, скоро мы снова будем себе что-нибудь заказывать)
у нас же все наоборот стараются по всяким соляриям ходит и выглядеть более загарелыми
Мне нравится, когда кожа золотистая, тронутая загаром. А вот загаром часто злоупотребляют, это выглядит, ИМХО, ужасно(((
Kaguya000
Это, так Рэйна вроде и в передачах корейских Рэйном называли, не?
Его называют так редко и в основном тогда, когда хотят подчеркнуть его мировой статус, что он известен в Голливуде. "Мировая звезда Рейн", а так все Пи да Чон Чихун. То, что я в сабах писала в основном Рейн... Ну, это просто моя заморочка.
Бедные корейские продавцы - они тебя запомнили надолго. Знай наших!
тож хочу, но увы, мне ехать не несколько часов, а скорее несколько дней до Москвы
Таже беда. Два с половиной дня на поезде,3 или 3:40 на самолёте...
Мне на поезде ехать 6 часов, если лететь - то 1,5 часа. Но все равно часто не покатаешься( Вспоминаются жалобы Фиши, что он жил в Мокпхо, далеко от Сеула. А там ехать 3,5 часа. Понятно что каждый день не поездишь, но не так все и плохо.
А то, что гид проживщая в Южной Корее так долго не знает ни СуДжу ни Донгов очень забавно
По поводу имен, тоже пыталась выяснить... как мне объяснили фамилия+имя читается как одно слово, а не два разных. Т.е. например с фамилией Пак имя будет читаться - Тонхэ, а с фамилией Ким - Донхэ. И даже в случае фамильярного обращения только по имени произношение все равно сохраняется >_< В общем я окончательно запуталась с этими именами ))) Потому что на слух мне они тоже, то так то эдак слышатся
Я так понимаю, что телевизор она не смотрит. Они и дораму не смотрит, всего 3 сериала смотрела - "Полный Дом", "Прости, я люблю тебя", "Что случилось на Бали". Наверное оттуда и знает Пи. А Донгов я как только не называла - и Донги, и ДБСК, и Тохошинки и Тон Пан Щин Ки. Про СуДжу, что их 13 человек. Донгов, по-моему, даже показывала.
отому что на слух мне они тоже, то так то эдак слышатся
Меня в этом плане все забавляли имена Ынхёка и Итхыка, потому что я слышала поначалу только Унёк и Итук. Но потом стала прислушиваться и все-таки они называют их Ынхёк и Итхык. Просто у них "ы" звучит не так грубо, как мы ее произносим, а "х" практически не звучит, только как придыхание (также и Тонхэ звучит как Тон'э). А "Итхык" я четко расслышала в мини-драмках, помнишь игру в сердечки в 3 части? Когда Итхык начал говорить"Итхык, Итхык, Итхык лаву!" (опять же "х" четко не говорится, почти как "Итык") он так старательно выговаривал свое имя, что других вариантов для меня уж не остается))) Хотя вариант "Итук" мне нравится больше
ак мне объяснили фамилия+имя читается как одно слово, а не два разных. Т.е. например с фамилией Пак имя будет читаться - Тонхэ, а с фамилией Ким - Донхэ.
О, ну это я могу понять, почему в соответствии с этим то Тонхэ, то Донхэ, но чтобы фамилия + имя читались как одно слово слышу впервые. Что слоги имени в одно - слышала везде. Что фамилия + имя - впервые.
В общем, расследование продолжается)))
Чувствует себя окончательно сошедшей с ума
а "х" практически не звучит, только как придыхание
Вот придыхательные "чх" и "тх" я совершенно не различаю >_< Поэтому для меня по прежнему Чанмин, а не Чханмин, Ючон, а не Ючхон, Итык, а не Итхык и т.д., не смотря на то, что я теперь знаю как правильно писать. Хотя придыхательную "х" в таких именах, как Юнхо или Тонхэ я отчетливо слышу. А "Итук" мне тоже больше нравится. Хотя в этом случае я с самого начала слышала букву "ы" и удивлялась, почему же "у" пишут? )))
Чувствует себя окончательно сошедшей с ума
Да ладна~~~
Наталья потом меня выспрашивала, откуда мы вообще про сериалы ихние узнали, как стали их смотреть, откуда берем, как смотрим и т.д.))) Мне было, если честно, поначалу как-то стрёмно при ней про корейских мальчиков и сериалы говорить, а потом ничего)))
Вот придыхательные "чх" и "тх" я совершенно не различаю >_<
Я когда как. Поэтому стараюсь писать как по правилам пишется, а говорить как придется)))
А "Итук" мне тоже больше нравится.
По этому поводу я очень радовалась, что в "Супер Саммер" Итхыка нет и мне не нужно ломать голову как пить - как правильно или как мне самой нравится))) И вот знаешь, мне сначала очень не нравилось как звучит "Щивон", а сейчас я такое удовольствие получаю, когда вслух его имя произношу. Это "Щ" такая сочная и долгоиграющая, оказывается)
Блин, а если вспомнить еще и о корейских шоу...
Поэтому стараюсь писать как по правилам пишется
Наверное тоже надо себя пересилить и писать правильно. Хотя если следовать системе Концевича, то надо писать "Сивон", а не "Шивон" как привыкла я, и увы не "Щивон" как пишешь ты, хотя последнее написание как раз наиболее точно передает звучание.
зато в какие райские кущи он привел
Черт возьми, какая картина встала у меня перед глазами)))
Хотя если следовать системе Концевича, то надо писать "Сивон"
Охх, вот чего-чего, а "Сивон" мне не нравится ни в коем случае))) Скоро я буду Концевича, как и Поливанова, обходить стороной)))
Я уже писала на примере Чамщиля про "щ"/"с". Это я прочла в учебнике (причем не в одном, а разных, от разных авторов), это мне подтвердил гид. Я согласна на "Шивона", но "Сивон" - даже тогда, когда кроме системы Концевича я ничего другого и не знала, то все равно "Сивон" вызывал у меня рвотные позывы. Да и не "С" я там слышу)))
В общем, я сейчас веду себя как самая умная))) а это плохо ибо я совершенно не имею права на такие заявления. Но я в любом случае не навязываю свое написание никому.
Да ладно, иногда можно позвездеть
Я вот тоже стала более внимательно прислушиваться как они говорят. И согласна с тобой.